【东门行原文及翻译】《东门行》是汉代乐府诗中的一篇,描写了一位贫苦百姓因生活所迫,不得不离开家园、走上街头谋生的悲惨情景。这首诗情感真挚,语言朴实,反映了当时社会底层人民的生活状态。
一、
《东门行》通过一位普通百姓的视角,展现了他在贫困与无奈中的挣扎。诗中描绘了他为了生存,不得不离开熟悉的家乡,走向陌生的城市,面对未知的命运。全诗情感深沉,语言简练,具有很强的现实主义色彩。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 出东门,不顾归。 | 走出东门,不再回头回家。 |
| 来入门,家中有阿谁? | 回到家,家里还有谁在? |
| 先前的妻,现在的妇。 | 前任的妻子,现在的妻子。 |
| 旧时的儿,现在的子。 | 以前的孩子,现在的孩子。 |
| 今为夫,昔为妇。 | 现在做丈夫,过去是妻子。 |
| 今日别,明日离。 | 今天分别,明天就要离开。 |
| 吾欲去,无路归。 | 我想回去,却没有路可走。 |
| 愿得死,不复悲。 | 宁愿死去,也不再悲伤。 |
三、作品特点
1. 情感真挚:诗人以第一人称叙述,情感真实动人。
2. 语言朴素:用词简单直接,贴近生活。
3. 反映现实:揭示了社会底层人民的苦难与无奈。
4. 结构紧凑:全诗短小精悍,节奏分明。
四、结语
《东门行》虽篇幅不长,但内容深刻,体现了古代劳动人民的生存困境和对生活的无奈。它不仅是文学作品,更是一面镜子,映照出那个时代的社会风貌。通过这首诗,我们能更深入地理解古代人民的情感世界和生活状态。


