【归化和异化是什么】在翻译研究中,“归化”与“异化”是两个重要的概念,常用于描述译者在处理源语文化与目标语文化之间的策略选择。它们...
【归化和异化是什么】在翻译学中,"归化"(Domestication)与"异化"(Foreignization)是两种重要的翻译策略。它们反映了译者在处理源语文...