首页 > 生活常识 >

春江潮水连海平海上明月共潮生全诗及翻译出处原文及翻译

2025-09-21 02:01:05

问题描述:

春江潮水连海平海上明月共潮生全诗及翻译出处原文及翻译,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-09-21 02:01:05

春江潮水连海平海上明月共潮生全诗及翻译出处原文及翻译】一、

《春江潮水连海平,海上明月共潮生》出自唐代诗人张若虚的《春江花月夜》,是唐诗中极具代表性的作品之一。这首诗以优美的语言描绘了春江月夜的壮丽景色,同时融入了哲理与人生感悟,被誉为“孤篇盖全唐”的杰作。

诗中“春江潮水连海平,海上明月共潮生”两句,以自然景象开篇,展现出天地辽阔、月光与潮水交融的意境,奠定了全诗的宏伟基调。整首诗不仅在艺术上达到了极高的成就,在思想深度上也具有深远意义。

以下为该诗的原文、译文、出处及简要分析,帮助读者更好地理解其内涵与价值。

二、表格展示

项目 内容
诗名 《春江花月夜》
作者 张若虚(唐代)
原句 春江潮水连海平,海上明月共潮生。
全诗原文
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明!
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀洲之上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。
翻译 春江的潮水与大海相连,海上的明月随着潮水一同升起。
月光照耀着波涛,千里万里都洒满了光辉。
江水蜿蜒曲折地环绕着花草繁茂的原野,月光洒在花林上,如同细雪般纷纷扬扬。
天空中飘着如霜般的月光,却感觉不到它的飞动;沙洲上的白沙滩仿佛消失在月光之中。
江天一色,没有一点尘埃,明亮的月亮孤独地悬挂在空中。
江边是谁最早看见月亮?江月又是在哪一年开始照耀人间?
人生的世代更替无穷无尽,而江月却年年如此,静静地注视着人间。
不知道江月在等待谁,只看到长江不断将流水送往远方。
一片白云缓缓飘走,青枫浦上的人们心中充满忧愁。
今晚是谁在小船上漂泊?又是谁在明月楼中思念着远方的人?
可爱的楼上的月亮缓缓移动,应该照在离人的梳妆台上。
玉户帘中的月光无法卷走,捣衣石上的月光也拂不去。
此刻彼此遥望却无法听见对方的声音,只愿随着月光流向你所在的地方。
鸿雁虽然能飞得很远,但月光却无法传递;鱼龙潜入水中,激起层层涟漪。
昨夜梦中落在池塘边的花瓣,让人怜惜春天已经过半却未能回家。
江水带着春意渐渐流逝,江边的落月又慢慢西斜。
斜月沉入海雾之中,碣石与潇湘之间道路漫长。
不知有多少人能乘着月光归来,落下的月光在江边的树上摇曳生情。
出处 《全唐诗》
赏析要点 - 诗中融合了自然景色与人生哲理,意境开阔,情感深沉。
- “春江潮水连海平,海上明月共潮生”一句,奠定了全诗的宏大气象。
- 通过江、月、人之间的关系,表达了对时间、生命与宇宙的思考。
- 全诗语言优美,结构严谨,被誉为“诗中之诗”。

三、结语

《春江花月夜》不仅是唐代诗歌的巅峰之作,更是中国文学史上的瑰宝。它以细腻的笔触描绘自然之美,同时引发对人生、时间与宇宙的深刻思考。无论是从艺术性还是思想性来看,这首诗都值得我们细细品味与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。