【子衿原文及翻译】《子衿》是《诗经·郑风》中的一首抒情诗,描写了一位女子对心上人久久未归的思念之情。全诗语言质朴,情感真挚,是古代爱情诗中的经典之作。
一、原文总结
《子衿》共三章,每章四句,内容层层递进,表达了女子对恋人的深切期盼与哀怨之情。诗中“青青子衿,悠悠我心”一句最为著名,常被引用以表达思念之情。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
青青子衿,悠悠我心。 | 你那青色的衣领啊,让我心中忧思难平。 |
纵我不往,子宁不嗣音? | 即使我不能去见你,你难道就不给我捎个信吗? |
青青子佩,悠悠我思。 | 你那青色的玉佩啊,让我思绪绵长。 |
纵我不往,子宁不来? | 即使我不能去见你,你难道就不来吗? |
挑兮达兮,在城阙兮。 | 我独自徘徊在城门楼上。 |
一日不见,如三月兮! | 一天没见到你,就像过了三个月一样漫长! |
三、诗歌赏析
《子衿》通过简短而富有节奏的语言,刻画了一个女子在等待恋人时的孤独与焦虑。诗中反复使用“青青子衿”“青青子佩”等意象,不仅表现出对恋人的关注,也暗示了两人之间深厚的情感联系。
诗的结构紧凑,情感真挚,既有含蓄的哀怨,也有强烈的期待。特别是最后一句“一日不见,如三月兮”,将思念之情推向高潮,成为千古传诵的名句。
四、结语
《子衿》作为《诗经》中的一篇,不仅展现了先秦时期人们的爱情观,也反映了当时社会的审美情趣和文化风貌。它以朴素的语言传达出深刻的情感,至今仍能引起读者的共鸣。