首页 > 生活百科 >

西江月夜行黄沙道中古诗翻译

2025-07-01 05:59:28

问题描述:

西江月夜行黄沙道中古诗翻译,麻烦给回复

最佳答案

推荐答案

2025-07-01 05:59:28

《西江月·夜行黄沙道中》是南宋著名词人辛弃疾所作的一首描写田园风光与自然景色的词。这首词以清新淡雅的笔触,描绘了夏夜行走在黄沙岭道路上的所见所感,充满了对大自然的热爱和对乡村生活的向往。

原词如下:

> 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

> 稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

> 七八个星天外,两三点雨山前。

> 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

逐句翻译与解析:

“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。”

意思是:明亮的月亮从树梢上移开,惊动了栖息的喜鹊;夜风轻拂,带来阵阵蝉鸣。这句通过视觉与听觉的结合,营造出夏夜宁静而充满生机的氛围。

“稻花香里说丰年,听取蛙声一片。”

在稻花飘香的田野间,人们谈论着丰收的喜悦,耳边传来青蛙此起彼伏的叫声。这里不仅描绘了自然景象,也透露出人们对来年丰收的期盼。

“七八个星天外,两三点雨山前。”

天空中稀稀落落的几颗星星,远处山前隐约有几点细雨落下。这句写出了夜色渐深、天气微变的情景,给人一种朦胧而诗意的感觉。

“旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”

那曾经的简陋茅草屋和村边的树林,就在转弯处的小溪桥旁忽然出现了。这一句表达了作者在夜行途中意外发现熟悉景物的惊喜之情。

全文翻译(白话版):

明亮的月亮从树枝上移动,惊醒了栖息的喜鹊;夜风轻轻吹过,带来了蝉的鸣叫。在稻花的香气中,人们谈论着丰收的喜悦,耳边是一片蛙声。天边只有几颗星星,山前却落下几点细雨。想起从前的茅草屋就在村边的树林旁,转过弯后,一座小溪上的桥忽然出现在眼前。

总结:

《西江月·夜行黄沙道中》是一首典型的田园词,语言质朴自然,意境优美,展现了作者对乡村生活的热爱和对自然美景的细腻感受。它不仅是辛弃疾词作中的佳作,也是中国古典诗词中极具代表性的作品之一。通过这首词,我们可以感受到古人那种悠然自得、亲近自然的生活情趣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。