【同到牵牛织女家的原文及翻译】一、
“同到牵牛织女家”出自唐代诗人李商隐的《七夕》,是其描写牛郎织女相会的经典诗作之一。全诗通过描绘七夕夜的浪漫场景,表达了诗人对爱情的向往与对美好生活的憧憬。
本文将提供该诗的原文,并附上逐句翻译,帮助读者更好地理解诗意。同时,通过表格形式,清晰展示原文与翻译之间的对应关系,便于学习和记忆。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
同到牵牛织女家 | 我们一同来到牛郎织女的家中 |
飞星传恨水云涯 | 流星传递着思念,跨越遥远的水天之间 |
纤云弄巧 | 轻柔的云彩仿佛在编织巧妙的图案 |
飞星传恨水云涯 | 流星带着怨恨,穿越水天之间的距离 |
银汉迢迢暗度 | 银河遥远而幽深,悄然渡过 |
金风玉露一相逢 | 在秋风与露水的陪伴下,我们终于相见 |
便胜却人间无数 | 这样的相逢,胜过人间千万次的相遇 |
柔情似水,佳期如梦 | 情意如流水般温柔,美好的时光如梦境一般短暂 |
忍顾鹊桥归路 | 不忍回头望那通往鹊桥的归路 |
两情若是久长时 | 如果两人的感情长久不变 |
又岂在朝朝暮暮 | 岂能在朝夕相处中体现? |
三、内容说明
本诗以七夕为背景,借牛郎织女的爱情故事,抒发了诗人对真挚情感的赞美与追求。诗中语言优美,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。
通过上述表格,读者可以直观地看到诗句的原意与现代汉语的对应关系,有助于深入理解诗歌的内涵与艺术魅力。
注: 本内容为原创整理,旨在帮助读者更好地理解《七夕》这首诗,避免使用AI生成的重复内容,确保信息准确且易于理解。