首页 > 生活经验 >

长恨歌原文及翻译

2025-07-19 17:56:28

问题描述:

长恨歌原文及翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-19 17:56:28

长恨歌原文及翻译】《长恨歌》是唐代诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,讲述了唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧。全诗情感深沉、语言优美,被誉为我国古代诗歌中的经典之作。以下是对《长恨歌》的原文和翻译进行简要总结,并以表格形式呈现关键内容。

一、文章总结

《长恨歌》以“长恨”为主题,通过描绘唐玄宗与杨贵妃从相识、相爱到生死离别的过程,表达了对爱情的执着与无奈。诗中既有对盛世繁华的描写,也有对战乱动荡的哀叹,更寄托了作者对历史与人性的深刻思考。全诗结构严谨,情节跌宕起伏,语言华丽而不失真情实感。

二、《长恨歌》原文及翻译对照表

序号 原文(节选) 翻译
1 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 汉皇(指唐玄宗)沉迷美色,想要国家倾覆,统治多年却未能如愿。
2 杨家有女初长成,养在深闺人未识。 杨家有个女儿刚刚长大,住在深闺中,还未被人知晓。
3 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。 她天生美丽,难以被忽视,一天被选入宫中,成为皇帝身边的人。
4 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 她回头一笑,百般娇媚,六宫中的嫔妃都黯然失色。
5 春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 春夜太短,天一亮就起床,从此皇帝不再早朝。
6 承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。 陪伴皇帝享乐,没有空闲,春天游玩,夜晚也只陪着皇帝。
7 七月七日长生殿,夜半无人私语时。 七月七日的长生殿里,夜深人静时,两人私下交谈。
8 在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。 在天上愿做比翼双飞的鸟,在地上愿为并生的枝条。
9 天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 天地长久终有尽头,但这份遗憾却永无止境。

三、总结

《长恨歌》不仅是一首爱情诗,更是一部历史与情感交织的文学作品。它通过对唐玄宗与杨贵妃爱情故事的描写,展现了盛唐的辉煌与衰落,也反映了人类情感的永恒主题——爱与恨、忠与悔。诗中语言生动,意境深远,值得反复品味。

通过上述原文与翻译的对照,读者可以更好地理解这首诗的内容与情感内涵,从而感受到白居易笔下那份深深的“长恨”。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。